Colección de cuentos de hadas en cuatro volúmenes, recopilada y publicada por John Francis Campbell , y a menudo traducida del gaélico. Alexander Carmichael fue uno de los principales contribuyentes. La colección en cuatro volúmenes se publicó por primera vez en 1860-1862 en Edimburgo. Una nueva edición (con paginación diferente) apareció bajo los auspicios de la Asociación Islay en 1890-1893 (Wiki Enciclop. Br.). Fuente elogiada por AKC que la utilizaba permanentemente
Contenido
Cuentos de hadas
Volumen I
• El joven rey de Easaidh Ruadh
• La batalla de los pájaros
• El cuento de la sudadera con capucha
• La doncella del mar
• Conall Cra Bhuidhe
• El cuento de Conal Crovi
• El cuento de Connal
• Mionachag de Murchag a
• El oso pardo de Green Glen
• Los tres soldados
• La historia de la mascota blanca
• La hija de los cielos
• La niña y el muerto
• El rey que deseaba casarse con su hija
• El pobre hermano y el rico
• El rey de las tres hijas de Lochlin
• Maol a Chliobain
• Fábulas
• Bailie Lunnain
• El campeón delgado y moreno
• La historia del Ceabharnach
• El cuento del muchacho furtivo, el hijo de la viuda
Volumen II
• El pecho
• La herencia
• Los tres hombres sabios
• Un rompecabezas
• El Ridere (Caballero) de los acertijos
• El burgo
• El tulman
• La isla de Pabaidh
• Sanntraigh
• Cailliach Mhor Chlibhrich
• El herrero y las hadas
o Kirkcudbright
o Sutherland
o Badenoch
o Ross
o Bearnairidh
o Isla del hombre
o Devonshire
o Conclusión: las creencias de las hadas
• La multa
• Los dos pastores
• Osean después del Feen
• El hijo de la viuda de Barra
• La historia de la reina que pidió una bebida a un pozo
• El origen del lago Ness
• Conall
• Maghach Colgar
• El Brollachan
• Murachadh Mac Brian
• Las tres viudas
• El hijo del señor escocés que robó el caballo y la hija del obispo, y el propio obispo
• La viuda y sus hijas
• El cuento del soldado
• La oveja gris afilada
• El hijo de la viuda
• Mac-a-Rusgaich
• MacIain Direach
• Fearachur Leigh
• La historia de Sgire Mo Chealag
• El gato y el raton
• Las tres preguntas
• La bella Gruagach, hijo del rey de Eirinn
• El Caballero del Escudo Rojo
• La cola
Volumen III
•El jinete de Grianaig, e Iain, el hijo del soldado .
• Preguntas de Fionn.
• Diarmaid y Grainne
• La Caída de Diarmaid
o La historia de Lay of Diarmaid, n. ° 1
o The Lay of Diarmaid, No. 2
o The Lay of Yeearmaid. Numero 3
o The Lay of Diarmaid, No. 4
o Fábulas
• Cómo el zorro se burló de la cabra
• Cómo el gallo se burló del zorro
• La gallina
• El barril de mantequilla
• El zorro y el pequeño Bonnach
• Caol Reidhinn. Por qué se le dio el nombre
• Tomás del Pulgar.
• Los toros.
• La sudadera con capucha catequizando al joven
• La sudadera con capucha y el zorro
• El Muilearteach amarillo
• La historia de la balada del gran necio
• La balada del gran necio
• Loirean Spagach de Guaigean Ladhrach
• Conall Gulban; o Guilbeinach, o Gulbairneach
o Introducción
o La historia de Conall Gulban
o Historia del Rey de España.
o La historia de Conall Gulban (Parte II)
• John, hijo del rey de Bergen
• El maestro y su hombre.
• La alabanza de Goll
• Osgar, el hijo de Oisein
• La balada de Osgar
• Cómo se configuró el Een
• La razón por la que el Dallag (pez-perro) se llama el pez del rey
• La balada de Magnus
o Manus
o La Canción de la Herrería
• Duan Na Ceardach
o Nighean Righ Fo Thuinn. La hija del rey bajo las olas
Volumen IV
Subtitulado "Posdata", contenía miscelánea. La mayor parte se dedicó a comentarios sobre la controversia de Ossian , el resto lleno de descripciones de trajes tradicionales, música y tradiciones sobre seres sobrenaturales, etc.
Posteriormente se publicó más West Highland Tales (1940), con traducciones de John Gunn McKay. El enlace a solicitar incluye los cuatro volumenes
Me gusta la chacra dar de comer a los patos rezar el rosario y levantarme temprano